草莓视频ios下载

 | 網站首頁 | 翻譯天地 | 圖片中心 | 男女做爰视频 免费 | 男女做爱视频 | 翻譯報價 | 支付方式 | 工作機會 |  | 
您現在的位置: 聯合華洋翻譯 >> 翻譯天地 >> 英語世界 >> 精品推薦 >> 正文 用戶登錄 新用戶注冊
妙語連珠之94句超級英語           ★★★

妙語連珠之94句超級英語

作者:佚名 文章来源:互聯網 點擊數: 更新时间:2012-7-5 11:32:35

 

下載華洋英語翻譯工具條2007:

 

 

 

1. Its not like that.不是那樣的。

  這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說Its not like that.「不是那樣的。」当然随着语气及情境的不同,Its not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。

 

2. There is nothing good playing. 沒好電影可看

  這裏的Theres nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說Theres nothing good on TV.

 

3. Ive gotten carried away. 我扯太遠了。

  get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麽被帶走的是什麽呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法Ive / Youve gotten carried away.

 

4. Good thing... 還好,幸好…

  在美语当中若要表达中文里「還好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。

 

5. I dont believe youre bringing this up.

  你現在提這件事真是豈有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I dont believe youre bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.

 

6. spy on... 跟監(某人)

  spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone

 

7. Theres no other way of saying it.沒有別種說法

  有時候不管你再怎麽轉、再怎麽拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上Theres no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「沒有別種說法。」

 

8. That will not always be the case.

  情況不會永遠是這樣。case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」

 

9. She is coming on to you. 她對你有意思

  She is coming on to you.這句話是用在兩性的關系上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!

 

10. I was being polite.我這是在說客氣話

  polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的。」當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.这句话是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一樣了。

 

11. stand someone up 放(某人)鴿子

  stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麽單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿 子」,這麽簡單又實用的句子,可得趕快記起來。

 

12. So that explains it. 原來如此

  有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」

 

13. I feel the same way. 我有同感。

  当他人说出了你的感觉,你再同意也不過的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。

 

14. Is there someone else? 你是不是有了新歡?

  Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不過Is there someone else? 這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」这可就不太妙了。

 

15. I cant help myself. 我情不自禁

  我無法控制自己。 I cant help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消 除記憶),其實 I cant help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能爲力。I cant help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I cant help but wonder.

 

16. come hell or high water

  這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。 就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麽狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。

 

17. have something in common

  have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.

 

18. What have you got to lose?

  What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不 決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損 失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。

 

19. You shouldnt be so hard on yourself.

  这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不過气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldnt be so hard on yourself.「你不該這麽 苛責自己的」。讓對方好過一些。

 

20. Dont get me started on it.

  這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對于某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Dont get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。

 

21. When you get down to it

  get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭 之後所得到最精確最原本的那個答案。

 

22. let someone off

  let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你 在釣魚,魚兒上了「鈎」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。

 

23. I dont know what came over me.

  這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裏的「我不知道自己是哪根筋不對」。

 

24. I think youre thinking of somone else.

  這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think youre thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了」。

 

25. This is not how it looks.

  這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要指憑他們所看到的片面,驟下結論。

 

26.Wisdom turns the corners of your mouth up.

  智慧----她使你的嘴巴線條朝上

 

27.Youre going to love it here.

  要表達喜歡一個地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I like /love it here.。這裏的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人挂保 證,擔保他一定會喜歡上某個地方,你就可以對他說Youre going to (Youll) like / love it here.

 

28.I dont seem to fit.

  fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這裏格格不入。」之意。通常也會說成I dont seem to fit in.當你覺得某個地方或場合,和你犯沖,待在那裏就是讓你渾身不對勁時,你就可以說:I dont seem to fit in.

 

29.Youre well on the way.

  如果說way是指一段路途的話,那麽be well on the way就是指在這段路途上很順遂,有著好的開始。用be well on the way這個句型用來形容一個人學習的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。

 

30.Youre out of your mind.

  mind是指「心智狀態,神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be out of ones mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發瘋」的意思。當你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說Youre out of your mind.。當然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發了瘋。

 

31. I wouldn’t look at it like that.

「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對于同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當有人所提出的看法,你自己不能苟同之時,就可以用上這句話I wouldnt look at it like that.「我不會用這個角度來看。」以表示自己對于同一件事,持有不同的意見。

 

32. It’s all there for a reason.

有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統或是一些約定俗成的規章,若你覺得這些經過時間考驗的規章、傳統甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話Its all there for a reason.來表達你捍衛傳統的立場。

 

33.I don’t have time for this.

I dont have time for this.這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發現整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I dont have time for this.「我沒時間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I dont have time for this.的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。

 

34.give this to you (real) straight

這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:Im gonna give this to you straight. I do not love you at all.

 

35.pain in the ass

這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集裏都曾出現過,就字面上的意思不難了解,就是中文裏「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股裏的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!

 

36. pass oneself off as...

pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以過關」,好比小孩裝成大人去 看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不 同。

 

37. be out of someone’s league

league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major LeagueA be out of Bs league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能 及。若是使用在男女關系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。

 

38. talk back

talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子裏,你 可以說Dont talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Dont talk back.「不許頂嘴」。

 

39. spare no effort

spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。

 

40. Would you cut it out, already?

cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裏的「你到底是有完沒完?」

 

41. Put him through.

这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以說Put him / her through.請他們「把電話轉接給你」;若你是幫同事接電話的那個人,你就可以跟對方說Ill put you through.「我幫你轉過去」。

 

42. Put it on my tab.

tab爲小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時代,外出購物可能會發生帶不夠錢的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on ones tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當你發現沒帶錢時,就可以帥氣地說出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。

 

43. No hard feelings.

No hard feelings.這句常用短語的意思是「請別見怪,不傷和氣。」當你不小心在太歲頭上動了土,或是對方把你的玩笑當真而動了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句話,好緩和緩和氣氛。

 

44. cut someone loose

loose的意思爲「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束縛」,引申爲「與……切斷關系,把某人甩掉」,例如Lets cut him loose!「把 他甩掉!」可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。

 

45. join the force

force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不過可要注意,若有人说join the Forces指的可是「從軍」喔!

 

46. We split it, fifty-fifty.

split是指「分割,分配」,而「分擔花費」在美語中也是用split這個字,如split the bill「分攤賬單」。而這裏的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時,這句型就可以拿出 來運用。

 

47. wait up

wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不過他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Dont wait up.「別等門了。」好讓他們別苦守著那暗夜的一盞孤燈。

 

48. I don’t have all day.

I dont have all day.這句話是用來抱怨對方的拖拖拉拉,不幹不脆,字面上的意思 是「我沒有一整天。」也就是指「我沒時間跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。

 

49. What took you so long?

take是「花(時間)」的意思,What took you so long?是「怎麽那麽久?」這句話超級適用于你在等人之時,而該來的人卻還遲遲不出現,等他好不容易現身,這時候你就可以丟給他一句What took you so long?

 

50. Where do we go from here?

这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不過这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。

 

51. Anywhere but here.

注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫你介紹男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的産品,此時你只好狠下心對她說:Anything but this.「除了這個,其它都

行。」

 

52. It comes and goes.

It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去。」的意思,從come and go而來,字 面上不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有昙花一現的味道;或者你也可以用來形容病痛,那種時好時壞,時有時無的情形。

 

53. There’s bound to be more of them.

be bound to「一定、絕對」這個詞組是此句話的精髓,相當于definitely的意思,雖然有點預測的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時,自己對于答案的正確性胸有成竹的時候,便是你使用此一句型的最佳時機。

 

54. I’m done with…

這裏的do with 解釋爲「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當你覺得對某件事忍無可忍的時候,便是你嗆出這個句型的最佳時機,另外,你比較常見這個句型以否定句的形式表現,好比說I cant do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂。」

 

55. This one’s straight from the top.

「這是直接由上頭交代的。」句中的top是指「最高層」的意思。別以爲這句是軍事用語喔,這「最高層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。當你想表達一件事的重要性,而相關人士卻還老神在在、無關痛癢地在納涼,你只好拿大官來壓小官,假傳聖旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個垃圾推三阻四的,此時你就可拿著雞毛當令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This ones straight from the top.

 

56. Fill me in.

fill in 這個詞組一般較常用在填表格的時機,來表示「填寫」這個動作。今天我們要 告訴大家另一種詞意,就是「向……報告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說發生什麽事了。」超適合用在想要插入一個話題或是某個討論團體時,讓大家告訴你之前討論了什麽。但最好確認別人願意跟你說,以免造成尴尬。

 

57. Like finding a needle in a stack of needles.

原句應該是find a needle in a haystackhaystack是「大幹草堆」之意,find a needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因爲在這場戰爭中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個士兵難如登天之故。

 

58. That figures.

figure經常被使用在口語中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這裏that指的是前面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出後面的結果,與that makes sense近似,所以That figures.便引申爲「不用說也知道。」或是「一看就知道。」通常發生在一件事的結果顯而易見、理所當然,或你了解某人習性甚深,知道他對所提之事的應有響應,That figures.便可派上用場。好比說,某人性喜孤僻,當你提出邀約又被斷然拒絕時,就可以補上一句That figures.「我早就知道了。」來抒發你的無奈之鳴。

 

59. Take your time.

Take your time是一個非常口語化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用著急。當你請人幫忙,而對方又是個急驚風時,你就可以用上這句Take your time.。或者是你正在學直排輪,連站都站不穩就想學倒溜,你的教練就會對你說:Take your time.

 

60. I’m with…on…

Im with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申爲「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當于另一個句型I am on ones side.「我跟某人站在一邊。」,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見地討論事情時,剛好有人與你心有戚戚焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出Im with you.「我贊同你。」

 

61. do us a favor

「幫個忙」這句話也是超級常用的,日常生活中要請人幫忙的情況很多,也許是請人幫你拿一下東西,也許是請人幫你帶便當,都可以用上這句Do me a favor.。要請人幫忙還有另一種說法,就是May I ask a favor of a you?,不過记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算是比較正式而禮貌的講法。有時候要請別人幫忙不太好意思說時,可以賊一點地說 Could you do me a little favor?「能不能幫我一個小忙?」把對方弄上鈎再說。

 

62. be way out of line

其實這句話從字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越線」就是意指「矩、過分」;這條line可以把它當做界限、容忍範圍看待。要特別介紹way的用法,這裏是當副詞用,就是「遠遠地、大大地、非常」的意思,屬于誇張化的說法,比如要形容「很高」,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達的高,你就可以在too high前加一個way,用way too high來形容。所以Youre way out of line.就是「你實在是太過分了。」就是要對方收斂一點,別太超過!

 

63. It’s not to reason why, it’s but to do and die.

這句的意思就是「別問原因,盡管去做」,原句應是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,這裏的ours所指的是 our responsibility「我們的責任」,即是說「我們的職責不是在問爲什麽,我們的職責就是鞠躬盡瘁死而後已。」因此這句話的使用時機,就是叫人廢話少說,少開口、多做事,當然用來拍馬屁時也蠻好用的,不妨參考看看!

 

64. I’m all ears.

通常美國人是說Im all your ears.,來看看字面上的意思「我把所有的耳朵都給你 了」稍作修飾後,不就是咱們中文裏的「洗耳恭聽」嗎?假設你的好朋友失戀了來找你訴苦,此時你就可以貼心地說Im all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過著幸福快樂的日子。

 

65. by all means

means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、無論如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以說Ill come by all means.「我一定會來的。」要注意的是,by any means同樣也是「一定、 無論如何」之意,但是通常用在否定句之中。還有一個詞組by no means,這個的意思就是「絕不」

 

66. in my way of thinking

依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看 来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以說as far as Im concerned,或者簡 單一點的in my opinion。這都是一種謙虛表達意見的方式,在發言之前先聲明這純屬

個人的想法。

 

67. What’s this all about?

這句話的意思是「這是怎麽回事?」相當于Whats up with that?,這句也完全等于 What happened?或是Whats going on?,當你搞不清楚狀況時,這幾句話都可以爲你除 疑解惑。不過用Whats this all about?來尋求解答時,是比較想知道事情的來龍去 脈,而不僅只是想知道發生什麽事而已。

 

68. a sight for sore eyes

這是美語中一個口語化的說法,「看到你真是消除眼睛疲勞」意思就是「人見人愛的悅目之物」,白話一點就是「見到你真好」,有點像是見到救星的那種感覺,或者是看到好久不見的朋友,也可以用上這一句話。比如說你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發現沒帶錢,正當不知所措准備進廚房洗碗時,看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機,你就可以跟你的朋友說:You are a sight for soar eyes.

 

69. get a word in

word 當作「話」來用,按字面上來解釋get a word in就是「插話」的意思,比較特殊的是,這裏是指「(在別人不停地談話時),找到插話的機會」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didnt let me get a word in edgewise.「珍不讓我有插話的機會。」因此,每當有人高談闊論,滔滔不

絕,說得讓你連插句話的機會都沒有時,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。

 

70. You’re going to love it here.

要表达喜欢一个地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I like /love it here.。這裏的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人挂保證,擔保他一定會喜歡上某個地方,你就可以對他說Youre going to (Youll) like / love it here.

 

71. I don’t seem to fit.

fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這裏格格不入。」之意。通常也會說成I dont seem to fit in.當你覺得某個地方或場合,和你犯沖,待在那裏就是讓你 浑身不对劲时,你就可以說:I dont seem to fit in.

 

72. You’re well on the way.

如果說way是指一段路途的話,那麽be well on the way就是指在這段路途上很順遂,有著好的開始。用be well on the way這個句型用來形容一個人學習的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。

 

73. I don’t mean to be rude, but...

rude這個字是指「言行舉止粗魯的」,而I dont mean to...這個句型是指「我不是故意要……,我無意……」。I dont mean to be rude, but...「我無意冒犯,但是……」這個句型的使用時機是,當你知道自己說的話可能會傷到人,可是你又想要追問,當然這也可以只是你在損人之前所用的的借口。

 

74. You’re out of your mind.

mind是指「心智狀態,神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be out of ones mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發瘋」的意 思。當你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說Youre out of your mind.。當然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發了瘋。

 

75. I wouldn’t look at it like that.

「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對于同一件事的看法,每個人或許都不盡相同。下次當有人所提出的看法,你自己不能苟同之時,就可以用上這句話I wouldnt look at it like that.「我不會用這個角度來看。」以表示自己對于同一件事,持有不同的意見。

 

76. It’s all there for a reason.

有許多的觀念都是長久以來傳襲下來的,諸如傳統或是一些約定俗成的規章,若你覺得這些經過時間考驗的規章、傳統甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話Its all there for a reason.來表達你捍衛傳統的立場。

 

77. I don’t have time for this.

I dont have time for this.這句話的使用時機主要有兩個,一是當你參與了某個活動,你卻發現整個過程卻是在浪費時間,這時候你就可以說I dont have time for this.「我沒時間瞎攪和。」以表示自己的不耐煩;I dont have time for this.的另一個使用時機,就是當有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對方趕快切入正題。

 

78. give this to you (real) straight

這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時,逼不得已只好打開天窗說亮話:Im gonna give this to you straight. I do not love you at all.

 

79. pain in the ass

這個句型雖然有點不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集裏都曾出現過,就字面上的意思不難了解,就是中文裏「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股裏的痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的還真是傳神!

 

80. I know what it takes to...

take這裏是做「花時間」解釋,引申爲「付出代價」的意思。當你花時間,投注精力下去,相對地會有代價發生。所以I know what it takes.便是說「我知道那代價是什麽。

 

81. lay low for a while

所謂「樹大招風」,所以這裏就教你lay low for a while,就是「保持低調」是也。 其實這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人側目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意義是「停在低的地方一會兒」,實際上就是指「保持低調」了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學學此句,這時的用法就是指「避風頭」了。下次萬一身邊某人統一發票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay low for a while.,以免不是引起歹人側目要不就被狠刮一頓大請客,搞不好還得不償失哩。

 

82. ...be the best thing that ever happened to me.

有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以說...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰過最好的事。」其實這句話並不難,光看字面意思就能感受得到說出口的時機。所以當想大力推崇某人或某事,表達你對遇到它(他)們的感激與感動,就牢記此句,好用無比。

 

83. If there is anything I can do...

常常會遭遇到一些時刻,很想出一己之力去幫助某人,這時候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己願意毫無保留的幫助對方。這可是句相當雪中送炭、溫暖人心的句子喔。

 

84. walk away from...

walk away from...字面上的意思是「從……走開」,而在使用上,後面可以接一件事,意指「放棄正在進行中的事」walk away from something,而後面接的若是人,則是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表達事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了之,留下爛攤子給別人收拾。

 

85. She saw it coming.

...see it coming字面上的意思是指「……看到某事來了」,在使用上就是指對于事物,在未來將會如何發生延續下去,事先有著預感。

 

86. You have a way with people.

way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人與人的關系上,意指某人「很有交際手腕,對人際關系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以說成He has a way with words

 

87. What do you want from me?

What do you want from me?這句話的使用時機,通常有兩個,一個是當對方需索無度,讓人招架不住之時,你就可以對他說What do you want from me?「你到底要我怎樣?」來表達自己洗小的抱怨;另一個情況是對方的要求太高,太難取悅,不論你怎麽做,他就是不滿意,這時你也可以用What do you want from me?來表達自己的無奈。

 

88. You’re not cut out to be...

be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形狀」,引申用作成爲……的典型,也就是「當……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎麽看就是注定不適合某個工作的人,此時你就可以活用這個表達法,來形容那個人是不是那塊料。

 

89. You have one shot.

就像參加日本的「火焰挑戰者」節目,獎金雖高,但挑戰的機會只有一個,這時候主持人就可以對參賽者說You have one shot.,表示对方只有一个机会。這裏的shot指得就是玩像籃球這樣必需投射得分的運動時,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申爲「你只有一個機會」的意思。下次有那種孤注一擲的時刻,這句話就可以派上用場了。

 

90. The answer is out there.

電視影集《X檔案》有句名言:「真相就在那裏。」The truth is out there.但是在哪裏?就是在「那裏」,只是必須要你自己去找而已!當有人說The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以說:The answer is out there.。當然,當大家都不知道答案而只有你知道時,你也可以故弄玄虛地說:The answer is out there.

 

91. The time has come to make a choice.

這裏的the time是指「關鍵性的時刻」,就是沒時間再讓你想東想西。比如說你參加了《超級大富翁》,這一題的答案實在是不知道該選蛋黃還是紙條,而時間已經到了,主持人就會對你說:The time has come to make a choice.或是你腳踏兩條船,東窗事發了,此時你踏的那兩艘船就會對你說:The time has come to make a choice.

 

92. Do I make myself clear?

「我說得夠清楚嗎?」Do I make myself clear?,這就相當于中文的「你明白嗎?」通常Do I make myself clear?的使用時機是在吵架,或是上對下的批評,但是其中帶有「警告」的意味,就是有人屢勸不聽,你已經受不了而給他最後警告時,最後就可補上這一句Do I make myself clear?

 

93. There’s no turning back.

依字面上來看,Theres no turning back.就是「没有退路。」的意思,凡是遇到势在必行,决定了就不能反悔的事情,都可以說Theres no turning back.。說得文言一點就是「背水一戰」。

 

94. Time is always against us.

against就是「跟……相反,跟……作對」,所以Time is always against us.這句就是「時間總是跟我們作對。」也就是在抱怨時間不夠時,常常會脫口而說的一句話。例如答應老師放學前把作業交出來,沒想到時光飛逝,轉眼就放學了,這個時候你就可以感歎地說:Time is always against us.

 

 

 

文章錄入:助人爲樂    責任編輯:助人爲樂 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字體: 】【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    相 关 资 源
    相 关 文 章
    童話故事:睡美人(中英對
    Hope is the thing with
    八段經典演講節選(中英
    美麗人生
    人生珍品
    生命中的11種感動
    Ten Ways to Cheer Up (
    寬恕樂淘淘
    Love Your Life 熱愛生活
    A father's love   
    華洋英語工具條演示下載: 
    網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)